Культура и традиции Испании


Наверняка, в этом и заключается особенная красота этой страны, которая несравнима ни с чем!

Испанские традиции и обычаи много значат для народа. Одна из самых интересных традиций − сон после обеда. Испанцы его называют его «сиестой». В послеобеденное время все государственные учреждения, банки и магазины закрываются. Назначать деловую встречу на это время не принято. Еще в Испании любят старинную традицию – пасео. Следуя ей, местные жители совершают вечерние прогулки по городу. На улицу выходят вечером не просто так, а с целью встретить друзей. Осио является праздной беседой после прогулки на улице.

На европейском континенте Испания занимает особенное географическое расположение, которое повлияло на ее культуру. Испанская культура находится под воздействием других многих культур. Она берет свое начало от греков, римлян и мусульман.

После заключения брака испанские женщины фамилию мужа не берут, а остаются на своей. Поэтому у детей двойная фамилия – первая отца, вторая матери. В Испании традиционно первому сыну дают имя отца, а дочери – имя матери.

Свадьба в Испании

Свадебную церемонию здесь устраивают по тому же принципу, что и в других странах, хотя получить развод очень трудно. Те семьи, которые решили официально расстаться, должны ждать целых пять лет.

Хоронят людей в Испании совсем иначе, чем в других странах. Похороны проходят довольно быстро. Тело усопшего не предают земле, а используют «ниши», которые берут в аренду. То есть гроб с телом поступает в ячейку, где он будет находиться до тех пор, пока родственники вносят арендную плату. В случае если плату не внесли вовремя, гроб покидает ячейку, и его перевозят на общее кладбище для захоронения. Освободившееся место займет другой усопший, родственники которого могут оплачивать его «хранение».

 Испания исповедует в основном христианскую веру, почти 77 % населения –  католики и всего 1% протестанты. В Испании существуют и другие религии, в большинстве случаев – ислам.

Три кита Испанской культуры: коррида, фламенко и футбол

Коррида и Энсьерро

Первая ассоциация, приходящая на ум при упоминании об Испании – это, конечно же, коррида. Коррида – это бой быков и популярнейшая из всех существующих традиций в Испании. Именно она соединяет в себе культуру многих стран. Корриду принесли сюда греки и финикийцы. Ее можно сравнить со спортом. Она развивалась на протяжении столетий, и теперь у нее многовековая история.

Культура и традиции Испании

Это истинно испанское развлечение пугает своей жестокостью многих иностранцев, и понимают его глубокий смысл только испанцы. Это зрелище, по своему темпераменту и красоте, не уступает фламенко, а по азарту намного превосходит даже самый захватывающий и напряженный футбольный матч.   Корриду можно сравнить с театром, где каждый исполняет свою роль.

У испанцев в крови любовь к сильным ощущениям, и именно эта любовь влечет их к корриде, но никак не жестокость. Где еще, как не на корриде, бушует столько противоречивых страстей? Тореро, пламенно любящий и уважающий быка, должен его убить, чтобы не дать быку убить себя. Это драматичное и, по сути, неоднозначное зрелище уже много веков служит источником вдохновения для художников и музыкантов, писателей и режиссёров. В этом необычном действе отражен неповторимый испанский дух. Коррида — это неотъемлемая часть испанской культуры.

 На сегодняшний день коррида является частью культуры испанского народа. Сначала она представляла собой бой быка и человека, сидящего верхом на лошади, но уже потом человек вышел к быку сам. Человека, который ведет на поле бой с быком, сейчас именуют матадором. В наши дни коррида является особой традицией и целым ритуалом в испанской культуре.

Культура и традиции Испании

Энсьерро

Коррида является не единственным развлечением с участием быков. Например, в столице автономной области Наварра – городе Памплона, каждый год в июле проводится праздник энсьерро. На этом празднике каждый желающий может пройти своеобразную проверку на смелость. Праздник этот выглядит, как массовое убегание мужского населения города от стада свирепых быков. Протяженность опасного маршрута составляет 1 км. Сами испанцы считают энсьерро праздником посвящения юношей в мужчин, поэтому, в этом действе участвуют преимущественно юноши. По мнению памплонцев, чтобы бежать впереди быков, нужна немалая смелость, и именно в процессе этой непредсказуемой гонки, молодые люди побеждают в себе трусость и становятся настоящими мужчинами.

Фламенко

Испанская культура – это и зажигательный и страстный танец Фламенко. Первоначально он возник в Андалусии. Большинство людей считают, что его танцевали цыгане. От момента зарождения и до нынешних дней этот горячий и яркий танец исполняют под проникновенную мелодию гитары. Танец Фламенко стал истинным проявлением культуры народа Испании, которая соединяется с общемировой культурой. Фламенко − это душа Испании.

В этих страстных танцах и песнях радость переплетается с отчаянием, а любовь граничит с ненавистью. Все это способен прочувствовать каждый человек и знать испанский язык, при этом, совсем не обязательно. Музыкально-танцевальный стиль фламенко обязан своим происхождением цыганам.

В 15 веке они пришли на испанские земли с Востока, принеся свои танцы и музыку, в которой соединились иудейские, византийские и арабские мотивы. Фламенко является образом жизни и способом выражения позитивных и негативных эмоций. Сущность фламенко – это песни под гитары, в которых выражаются глубокие человеческие эмоции — любовь и страдания. Вокальное исполнение иллюстрируется страстными танцами фламенко – с помощью движений исполнитель еще ярче передает смысл песни.

Современное искусство фламенко значительно дополнилось мажорными темами, сейчас это – красочное театрализованное зрелище, в котором участвуют хорошие танцоры и певцы. По своей зрелищности и накалу страстей, именно фламенко считается наиболее приближенным к корриде.

Культура и традиции Испании

Футбол

Ещё одна неотъемлемая часть национальной культуры Испании – это футбол. Несмотря на то, что этот вид спорта зародился в Англии, все же, именно испанцы сделали его страстным, артистичным и колоритным. Футбол — культовое развлечение в Испании. Напряжённое волнение, благоговейный трепет, приступы радости, сменяемые разочарованными вздохами – все это испытывает каждый испанец при виде своего любимого спортивного спектакля. Все испанские мальчишки с раннего детства играют в футбол. Игроков сборной Испании считают национальными героями, и знают о каждом из них все, включая имена членов их семей и даже домашних питомцев. Испанские футболисты идут на каждую игру, как в последний смертный бой, с пылающими глазами и непобедимой волей к победе. Одним из самых важных элементов испанского футбола является артистичность.

Забивая голы, отдавая пасы, отнимая мячи и выполняя любые другие действия на поле, любой игрок каждую секунду помнит о том, что он еще и актер, и зрители от него ждут демонстрации актерского мастерства наравне с игровым. Мимикой, грациозными падениями, манерой радоваться забитому голу все испанские футболисты превращают спортивную игру в красочное театральное действо. Простейшие игровые элементы футболисты испанской лиги стараются сделать красивыми, техничными, тонкими и непринужденными. Большинство стадионов в стране названы в честь футболистов, а футбольная сборная Испании является национальной гордостью.

Другими, не менее важными особенностями Испании, являются фиеста и фестивали, играющие особую роль в жизни испанцев. В этой стране ежегодно проходят больше 3 000 самых разных фиест и фестивалей. Каждое мероприятие имеет особое значение для общественной жизни испанского народа. В Испании живут жизнерадостные люди, которые любят как фестивали, так и фиесты. Каждый город или деревня имеет свой собственный фестиваль. Он может проходить не одну неделю. Какие костюмы одевают на фиесту? Какие представления можно там увидеть? Замечательная музыка и зажигательные танцы, богатая испанская кухня! На самых крупных фестивалях можно увидеть танец фламенко, фейерверки, корриду, музыкальные соревнования и многие другие увлекательные зрелища. 

Семейный уклад

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый — обычная дата появления на свет, второй — именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и «важнее» первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее «мероприятие» практически для всех, а не только для «виновника торжества».

В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа — со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически «отданы на откуп» представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают.

Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными — например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже — их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем «де»). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа «вьюда де» — «вдова такого-то»), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь — именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко «приклеиваются» к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло — все из этого ряда).

Несложно догадаться, что столь запутанная система имен и фамилий приводит к настоящему хаосу при поиске человека, особенно по справочной или, что еще хуже, по телефонному справочнику. Мало того, что все абоненты обозначаются по первой фамилии, «ассортимент» которых в общем-то невелик, так затем еще следуют вторая фамилия и имя, причем последнее часто сокращается до первой буквы. В итоге целые страницы справочника бывают заполнены совершенно одинаковыми «реквизитами», найти среди которых нужного абонента бывает попросту невозможно. Впрочем, проблема с поиском организации бывает еще сложнее, поскольку их нередко записывают не под названием или торговой маркой, а под именем владельца.

Свадьбы в Испании устраивают по тем же принципам, что и во всех остальных европейских странах. А вот развод — процедура более сложная. Либо обе стороны согласны на него, и тогда оформление затягивается «всего лишь» на пару лет, либо кому-то из них развод нежелателен, и тогда в ход идут различные ухищрения. Но и то ранее чем через 5 лет оформления разрыва отношений ждать не стоит — католическая страна все-таки.

Этикет в Испании

Множество штампов и кривотолков обычно вызывает понятие «испанский темперамент», ярче всего проявляющийся в традиционной для этой страны манере громко разговаривать. Причем в громкой речи и крике здесь просто не видят ни угрозы, ни выражения эмоций — так говорят почти всегда и везде. При этом сами испанцы очень приветливы и доброжелательны, а повышенные тона — просто традиционный метод коммуникации. Испанцы не стесняются выражать свои чувства открыто, причем выразительность речи и жестикуляция играют в этом процессе далеко не последнюю роль. В отличие от многих других европейских стран, понятия «вы» почти не существует — даже к людям, стоящим много выше по статусу или возрасту, вполне можно обратиться на «ты». Также совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.

При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль — испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято — это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.

При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a …. («добро пожаловать в …»), садясь за стол — buen provecho («буэн пробечо» — буквально «хорошей пользы»). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее — если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально — его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada («де нада» — не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola («ола» — «привет»), Buenos dias («буэнос диас» — добрый день) или Buenas tardes («буэнас тардес» — «добрый вечер», применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками — в начале фразы перевернутым, в конце — обычным.

В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое — табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко «нажать не на ту педаль». Не стоит смешивать личный разговор и формальности — здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.

Очень не рекомендуется критиковать королевский дом — испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола — тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов — это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике — несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания — многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно — и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного.

Испанцы — крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину — испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно — это говорит лишь о статусе «нарушителя», пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.

 Что представляет собой кухня испанцев?

Наверное, мало кто знает, что испанские блюда не содержат много пряностей, но она не является безвкусной и не аппетитной. Туристам, которые хотят попробовать испанскую кухню, предложат вкусные блюда из рыбы и мяса, а также из птицы. Паэлью считают популярным блюдом. Его готовят из риса, который подкрашивают шафраном, используя оливковое масло. Кроме этого добавляют овощи. На десерт в Испании подают горячий шоколад. Его в стране очень любят. Восхитительные испанские вина знают во многих странах. Для их приготовления используют специальные сорта винограда.

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Оценок: 3
Загрузка...

Добавить комментарий
Войти с помощью: